Tag: Chinese Translation

Total 35 Posts

商業法

English | 簡體版 翻譯: 周卓瑩 我們為大型公司及本土的初創公司提供有關設立公司、交易工作及合約的法律建議。 商業/公司商業法涉及到買賣業務、股東協議、籌集資金事宜/商業抵押、商業協議及大部分涉及到日常商業活動的合約和法律事務。 我們為潛在和現有的企業家提供創新的法律方法並期望我們的客戶發展成功。 為企業家/專業人士提供的服務 設立公司為醫生、牙醫、藥劑師、
Author image Winnie Luk

房地產

English 翻譯: 周卓瑩 我們幫助房主,投資者,貸方和借款人促進順利完成交易。 恭喜您完成您的房地產交易,並感謝您選用Landmark Law! 我們明白買賣房屋可能會給您帶來壓力,因此我們會為您提供指導,並幫助您使過程盡可能順利。 在Landmark Law,我們提供實惠,貼心的和優質的服務。我們不會收取隱藏費用,而且我們的費用在GTA中處於最低水平。
Author image Winnie Luk

遺囑及遺產 (Wills and Estates)

English Version 翻譯: 周卓瑩 擁有遺囑能協助您確保您的意願會被執行,讓你更好的照顧您的摯愛並減低未來的成本與負擔。 有關我們實惠的標準和特定遺囑及授權書的待遇包,請點擊我們的價格計算器。在開始前,請查看並完成本所的文件包。 作為定期的遺囑和遺產講座的講者,我們很高興為您提供切合您需要的優質法律服務。 Landmark Law 額外提供:以下節省成本的法律事項會免費提供在您的遺囑內: 1)見證人證明蓋章*
Author image Winnie Luk

Layman Terms for Closing Documents for Real Estate Purchase of Resale

简体中文版 Sample Closing Documents Download Retainer Agreement The Retainer Agreement is a work for hire contract that you
Author image Winnie Luk

Client Kit: Purchase from Builder

中文 Download English Audio Explanation
Author image Kevin Yeung

文件包 Client Kit: 購買預售新房(樓花)

English 下載 普通话语音说明 廣東話語音說明 (Karen Kong)
Author image Winnie Luk
Page 2 of 6
top